Membro dal Jun '09
Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Inglese a Portoghese
Da Inglese a Francese
Da Tedesco a Spagnolo
Da Portoghese a Spagnolo

Availability today:
Disponibilità non indicata

February 2024
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829  

TRADUCIRE
Quality - Excellence

Argentina
Ora locale: 23:51 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Spagnolo 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(12 unidentified)

 Your feedback
Disponibilità
a lavorare ancora (LWA) del traduttore

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 13 entries
What TRADUCIRE is working on
info
May 13 (posted via ProZ.com):  traducire ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Libero professionista e committente, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Legale: Brevetti, Marchi, Copyright
IT (Tecnologia dell'informazione)Risorse umane
Finanza (generale)Ingegneria (generale)
Legale: ContrattiTelecomunicazioni
Industria edilizia/Ingegneria civileCinema, Film, TV, Teatro

Tariffe

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Attività KudoZ (PRO) Domande inviate: 2
Voci nella Blue Board create da questo utente  2 Commenti

Payment methods accepted Assegno, Bonifico bancario
Company size 25-50 employees
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) SDL Certified
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
Esperienza Anni di esperienza: 6 Registrato in ProZ.com: Jun 2009. Membro ProZ.com da: Jun 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni CTPCBA
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Sito Web http://www.traducire.com
Azioni professionali TRADUCIRE sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia
Traducire provides translation, interpretation and proofreading services into Spanish, English, Portuguese, Italian, French and German to companies and professionals around the world.

We offer the necessary tools and services to overcome language barriers, bridge cultural gaps, and satisfy current communication needs.

At Traducire, we work hard to satisfy our clients’ needs in a rapid, efficient and accurate way. Our clients´ needs are our own.

Our translators are native speakers of the target languages with proven professional experience in linguistics, translation, editing and proofreading. Our professionals specialize in different industries (marketing and advertising, legal, medicine, finance, games, human resources, computer science, business, education, healthcare, IT, tourism, automotive and more). Our team uses translation memory systems (CAT tools), which allow them to guarantee terminology consistency.

Quality Management

Upon confirmation of any translation project, the following translation process is applied:

1. Evaluation of the project.
2. Identification of the field with the aim of assigning it to the most suitable translator(s).
3. Use of TMs/glossaries.
4. Exhaustive research in order to get information on the subject.
5. File translation.
6. Upon completion, a previously selected proofreader checks the translation for grammar, syntax and spelling mistakes.
7. An editor reviews the file once more and makes sure that the correct terminology is used.
8. The translation is sent to the client.

Contact us with any questions or for additional information or request a free quote on your language translation project.

TRADUCIRE
Parole chiave: Spanish translation agency, agencia de traducción, agencias de traducción, agencia, multi-lingual language services, agence, books, manuals, contracts, pc. See more.Spanish translation agency, agencia de traducción, agencias de traducción, agencia, multi-lingual language services, agence, books, manuals, contracts, pc, literature, art, law, copywriting, revision, economy, finance, translations english spanish, translator english spanish, legal translations, translate from english and french to italian, translation english to italian, legal english, technical translations, english italian translator, traduttore inglese italiano, traduttore, freelance, translator, traducteur, italian, english, french, italiano, inglese, francese, italien, italienne, anglais, français, Italian translator, traducteur italien, traduttore italiano, traduzione, traduzioni, traduttrice, translation, translations, traduction, traductions, proofreading, proofreader, relecture, relecteur, revisione, revisore, lavoro, pair, word, parole, words, pagina, page, pages, pagine, contact, expert, expertise, general, law, legal, legge, diritto, legale, legali, droit, loi, juridique, juridiques, giuridico, giuridica, giuridiche, contratto, contract, contrat, agreement, accordo, statuto, brevetto, brevetti, patent, brevet, legilsation, rule, deed, atto, report, policy, insurance, assicurazioni, assicurativo, specification, production, market, general, real estate, court, statuto, finanza, finanziario, finanziaria, financial, finance, economico, economic, economics, studio, study, étude, economia, business, marketing, commerciale, commercial, commercio, trade, trading, industria, industriale, industry, professionale, professional, professionnel, industrie, industry, industrial, industria, tecnico, tecnica, technical, technique, technology, company, société, società, companies, ditta, comunità, community, communauté, tool, tools, environment, ambiente, scienza, science, scientific, manuale, manual, handbook, international, internazionale, accounting, contabilitàmanagement, progetto, projet, project, job, jobs, lavoro, email, internet, sito, website, site, web, documento, documenti, document, text, texte, testo, field, settore, advertising, pubblicità, publicité, settore, field, domaine, sicurezza, safety, sécurité, sport, press, service, services, translation service, relaizoni internazionali, organization, organizzazione, pubblico, privato, public, private, dictionary, translation service, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jun 7, 2022